2014年1月9日 星期四

Danny Boy/Eily Dear

Oh, Danny boy, the pipes, the pipes are calling
初次注意到這名曲的詞,查了Wikipedia,果然有這麼一個看法
Some listeners have interpreted the song to be a message from a parent to a son going off to war or leaving as part of the Irish diaspora.
另外有這段,挺有意思...
The 1918 version of the sheet music included alternative lyrics ("Eily Dear"), with the instructions that "when sung by a man, the words in italic should be used; the song then becomes "Eily Dear", so that "Danny Boy" is only to be sung by a lady". 

沒有留言:

張貼留言