2015年11月11日 星期三

一本花?一本書?


日語裡,花的單位是本,你會不會覺得怪怪的?
反過來想,本這個字,就是指植物,似乎挺合理,中語裡書以本計反倒顯得怪了哪...
影片以支計,更是古理古怪...

喔,我要說的是,錄音再生的整體全面表現以音場言之,未免...外人實在難以意會啊...中文是表義文字,而非表音文字。
寫詞的人,或是看詞的人,若是對文字沒啥感覺,未曾思索其意涵,那...

沒有留言:

張貼留言