2017年3月4日 星期六

洪一峰與他的時代

http://www.books.com.tw/products/0010724706

https://www.facebook.com/gustave.cheng.9/posts/10209617263724799
一九六二年,《舊情綿綿》不僅創造台語電影的第二波高峰,也是他音樂生涯的最輝煌,與文夏並稱天王⋯⋯
就像通俗電影,男女主角結識,展開美好的序曲,中段唱了段悠揚浪漫的樂曲後,悲慘的轉折就來到了⋯⋯
如大家熟知的,有關當局禁絕在媒體大眾與學校機構「講方言」,台語歌的創作者,自日治末期皇民化的縮禁,戰後語言的轉換,再次受到打壓。
...
...
書中最後是個美好的結局,洪一峰的兩個家庭和解,台語歌獲得平反與褒揚,洪榮宏東山再起,二弟洪敬堯為周杰倫的專輯編曲,屢屢獲獎,真是秋實豐收。
但都掩蓋不了台語歌壇的空洞化(客語與原住民系反倒豐沛無比),台語創作人才的缺乏,全球化的挑戰,傳統的斷裂,最致命的是禁絕方言的政策,聽眾連詞義都不懂,創作者的台語程度從大學陡降到國中,民國五十年代開始的語言政策,經過半世紀,達到「顯著的效果」。
書付了張CD,當年洪一峰的老錄音,如今聽來很有意思,那年代錄音當然極克難,顯然是雙麥克風立體聲錄音搞定沒再混音;洪一峰的歌聲不是在正中間,而是偏右,樂團與和聲在左側,能聽見相當明顯的小空間回音;整體聲音相當淳厚自然,當然,動人,我很喜歡。