2020年3月18日 星期三
巴布.狄倫歌詩集 Bob Dylan The Lyrics 1961-2012
https://www.books.com.tw/products/0010834956
譯者: 余三奇, 李康莉 , 孫維民, 馬世芳, 崔舜華, 張之豪, 張芬齡, 陳黎, 曾珍珍, 楊嘉, 葉佳怡, 葉覓覓, 廖偉棠 , 蔡琳森, 鍾永豐, 鴻鴻
不得了啊...
馬世芳的說明 https://www.facebook.com/shihfang.ma/posts/10156632058087543
2018年11月9日 星期五
Joyce談Bob Dylan歌詞中的文學
https://youtu.be/hjm8vmqjsE4
其中提到Like a rolling stone這曲中那句How does it feel, how does it feel?的涵意,
文字確實有其侷限,語氣、音調方能構成完整的意義,所以啊,我在internet上發文總是一堆的!?~啊喔嗎嘛...
https://youtu.be/dxLMr784l0Q
2017年12月7日 星期四
2017年6月8日 星期四
2015年10月6日 星期二
呂赫若
http://gushi.tw/archives/7515
文中的鹿窟事件紀念碑就在我這邊山後,我常去躺草地曬太陽,不知昏昏沈沈睡著幾次,夢中未曾見過呂才子...
至於那鹿窟基地,少唬爛了~有回老人家帶人來解說,當年他才幾歲就被羅織些沒頭沒腦的罪名。
文中的鹿窟事件紀念碑就在我這邊山後,我常去躺草地曬太陽,不知昏昏沈沈睡著幾次,夢中未曾見過呂才子...
至於那鹿窟基地,少唬爛了~有回老人家帶人來解說,當年他才幾歲就被羅織些沒頭沒腦的罪名。
2015年3月15日 星期日
2014年5月7日 星期三
渡邊淳一逝世
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/trad/world/2014/05/140506_junichi_watanabe.shtml
這篇以"言情"這詞描述渡邊,通常對渡邊的用語是"情色",我想,明白徹底的說,該是"男女",這就是性;
既強調男女,便無可迴避性。
這篇以"言情"這詞描述渡邊,通常對渡邊的用語是"情色",我想,明白徹底的說,該是"男女",這就是性;
既強調男女,便無可迴避性。
訂閱:
文章 (Atom)