2023年11月21日 星期二

"外好汝甘知"的祖先們

https://opinion.cw.com.tw/blog/profile/559/article/13642?utm_source=fb_opinion&utm_medium=social&utm_term=fb_opinion-social-daily&fbclid=IwAR0XHubmSRbiwuTRsNYZK21rL3Wuo_7mNZAKmToN0XWukEKJqY55C2YSZE0

1950年代與1960年代的原住民除了唱族語歌,也很喜歡唱日語歌。有些歌是來自日本,但很多是原住民自己用日語創作的,如〈加路蘭港之戀〉(後來改編成閩南語歌〈檳榔村之戀〉)、〈おさけ小唄〉(阿美語版的〈 檳榔、香煙、酒 〉也很受歡迎)、〈山上生活〉(胡德夫〈大武山美麗的媽媽〉原曲)等。因為那時候日語是不同族群之間的共同語言,日語歌可以跨族群,有時候這種「山地日語歌」在原住民之間,流行得比族語歌更廣泛。

沒有留言:

張貼留言